Мы используем both/neither/either когда говорим о двух вещах.

Представьте, что вы выбираете, какой смартфон купить, и рассматриваете два варианта (A и B). Вы говорите:

Both phones have good cameras.” A has a good camera and B has a good camera, too.

“У обоих телефонов хорошие камеры”. У A хорошая камера, и у B тоже хорошая камера.

Neither phone is cheap.” A is not cheap and B is not cheap.

“Оба телефона не дешевые”. A не дешевый и B не дешевый.

“I can buy either phone online.” I can buy A online or I can buy B online.

“Я могу купить любой из телефонов через интернет”. Я могу купить A онлайн или могу купить B онлайн.

Итак, для краткости:

  • ” both” = a И b
  • ” neither” = НЕ a И НЕ b
  • ” either” = a ИЛИ b

Both

За “Both” следует существительное во множественном числе.

  • Both articles are informative.

Оба артикля являются информативными.

Мы не ставим “the” перед “both”, это неправильно.

  • I liked both films. WRONG the both films

Мне понравились оба фильма. Неправильно the both films

Мы можем опустить существительное после “оба”, чтобы не повторять его.

  • I couldn’t decide between the black and the purple T-shirt, so I bought both.

Я не мог выбрать между черной и фиолетовой футболкой, поэтому купил обе.

Мы можем сказать ” both of” + the/these/my/Tom’s/them. Если за ” both” следует существительное (например, these magazines, my parents, Nick’s bikes), предлог “of” становится необязательным, и мы можем его опустить. Если есть местоимение, мы ставим его в объектный падеж и сохраняем “of” (both of us, both of them). Если местоимение является подлежащим в предложении, мы также можем сказать ” we both”, “they both”.

  • Both of my friends travel a lot.

Оба моих друга много путешествуют.

  • Both of Pat’s daughters play the piano.

Обе дочери Пэт играют на пианино.

  • Both of those restaurants have Michelin stars.

Оба этих ресторана имеют звезды Мишлен.

  • I want to speak to both of you.

Я хочу поговорить с вами обоими.

  • We both had a busy week.

У нас обоих была напряженная неделя.

Между both и both of нет разницы в значении. Сравните:

  • Both employees were promoted.
  • Both of the employees were promoted.

Оба сотрудника были повышены.

  • Both of us knew what was going to happen.
  • We both knew what was going to happen.

Мы оба знали, что произойдет.

Если мы хотим назвать обе вещи, мы используем ” both … and …”.

  • Both the president and the prime minister attended the press conference.

На пресс-конференции присутствовали и президент, и премьер-министр.

  • I was both thrilled and scared.

Я был одновременно взволнован и напуган.

Neither и either

За ” neither/either” следует существительное в единственном числе.

  • Neither task is urgent.

Ни то, ни другое задание не является срочным.

  • Neither student has answered correctly.

Ни один из студентов не ответил правильно.

  • Either way is dangerous.

Любой путь опасен.

Мы можем использовать neither/either отдельно, чтобы не повторять существительное.

  • What do you like more: broccoli or cauliflower? Neither.

Что ты любишь больше: брокколи или цветную капусту? Ни то, ни другое.

  • Would you like green tea or black tea? Either. I don’t care.

Ты бы хотел зеленый или черный чай? Любой из них. Мне все равно.

Мы можем сказать neither/either of + the/these/my/Tom’s/them.

  • Neither of these bags is heavy.

Ни одна из этих сумок не тяжелая.

  • Neither of them wants to make a decision.

Ни один из них не хочет принимать решение.

  • Neither of Lila’s brothers lives in Canada.

Ни один из братьев Лайлы не живет в Канаде.

  • I haven’t met either of those men.

Я не встречал ни одного из этих мужчин.

  • You can talk to either of us.

Вы можете поговорить с любым из нас.

Вы можете заметить, что neither содержит отрицание в себе, поэтому глагол является положительным. Но если мы используем отрицательный глагол, мы говорим “either”. Сравните с “no” и “any”:

  • There are two green apples.
  • There are no red apples. Neither of the apples is red.
  • There aren’t any red apples. I didn’t taste either of the apples. WRONG neither of the apples

Есть два зеленых яблока.

Нет красных яблок. Ни одно из яблок не красное.

Нет ни одного красного яблока. Я не пробовал ни одно из яблок.

НЕПРАВИЛЬНО neither of the apples

Если нам нужно перечислить обе вещи, мы говорим ” neither … nor …”, “either … or …”.

  • Neither Kelly nor Mike came to the party yesterday.

Ни Келли, ни Майк не пришли вчера на вечеринку.

  • I’m neither thirsty nor hungry.

Я не хочу ни пить, ни есть.

  • He neither skis nor ice-skates.

Он не катается ни на лыжах, ни на коньках.

  • You can contact either Mr Trevis or Mrs Davidson.

Вы можете обратиться либо к мистеру Тревису, либо к миссис Дэвидсон.

  • All the bananas were either green or overripe.

Все бананы были либо зелеными, либо перезрелыми.

  • I’ll either leave later today or arrive earlier tomorrow.

Я либо уеду сегодня позже, либо приеду завтра раньше.

Neither/either в значении “too” в ответах


Мы используем neither и either вместо “too”, когда утверждение является отрицательным.

  • — I’ve never been to that restaurant.
  • — Neither have I.
  • — Has Helen ever been there?
  • — She hasn’t either.
  • Я никогда не был в этом ресторане.
  • Я тоже.
  • Была ли там Хелен?
  • Она тоже не была.

Следите за произношением!

Есть два варианта произношения neither и either, первый – британский, второй – американский.

  • neither /ˈnaɪðə/ Британский английский
  • neither /ˈni:ðə(r)/ американский английский
  • either /ˈaɪðə/ Британский английский
  • either /ˈi:ðə(r)/ американский английский